Медицина в Китае
После победы революции народное правительство создало все условия для возрождения и нового подъема китайской медицины. Для этого ее нужно, конечно, поставить на строго научную основу, очистить от налета суеверий. В специальных научно-исследовательских институтах и клиниках китайские врачи изучают древние способы лечения болезней и совершенствуют их.
Очень много дает современным врачам и знакомство со старинными китайскими книгами по фармакологии (лекарствоведению). В древности и в средние века эта наука занималась не только изучением действия лекарственных веществ на организм, но и изучением самих лекарств, способов их добывания и изготовления. Первый в мире научный труд по лекарствоведению под названием
«Новая фармакопия» был написан на китайском языке и появился в середине VII в. н. э. В нем отразился опыт не только китайской, но и индийской медицины.
Вскоре китайскими лекарствами стали пользоваться также в Японии, Корее и арабских странах. А из книги Марко Поло видно, что при его жизни эти лекарства распространились и в Европе. Такие лекарственные вещества, как ревень, корица и другие, сделались предметами китайского вывоза.
XVI в. — важный рубеж в развитии китайской и мировой фармакологии. В этом веке в Китае жил великий ученый Ли Ши-чжэнь (1518—1593). Он выполнил задачу огромного значения: собрал, проверил и обобщил все сведения о лекарствах, которые китайский народ накопил за 1700 лет.
Ли Ши-чжэнь происходил из старой врачебной семьи. По тогдашним понятиям ему не повезло: в молодости он не смог получить место императорского чиновника. Из-за этого он всю свою жизнь нуждался, жил и умор в бедности.
Но Л и Ши-чжэнь не унывал. Свое счастье он нашел в труде на благо родного народа. Став врачом, Ли Ши-чжэнь очень скоро заметил много ошибок в старых книгах о лекарствах. Такие книги составлялись и издавались при дворе императоров. Авторы их пренебрежительно относились к тем лечебным средствам, которые с большим успехом применялись в народе.
Ли Ши-чжэнь не хотел слепо верить ни старым книгам, ни народным поверьям. Поэтому он тщательно исследовал все известные в его время лекарственные вещества, сам высаживал лекарственные растения, изучал разные травы.
Как все большие ученые, Ли Ши-чжэнь знал, что есть только один источник мудрости и что источник этот — народ. Собирая лекарственные травы, он всегда советовался с простыми людьми — земледельцами, охотниками, рыбаками. И узнавал от них много такого, о чем нельзя было прочесть ни в одной книге. Бедняки охотно делились с ученым своими знаниями, которые переходили из поколения в поколение. Этот врач никогда не брал с них денег за лечение.
От изучения уже известных в науке и в народе лекарств Ли Ши-чжэнь перешел к созданию новых. С помощью этих новых лекарств, он стал успешно лечить астму, понос и другие болезни. Слава об искусном враче и знатоке лекарств докатилась до Пекина. Ли Ши-чжэнь был приглашен в придворную больницу. Казалось бы, сбылись его юношеские мечты, он стал обеспеченным чиновником от медицины.
Однако ученый вскоре бросил выгодное место и снова стал странствовать по стране, изучать лекарства и лекарственные растения.
Наступил 1570 год. Ли Ши-чжэнь вывел последний иероглиф своего труда «Основы фармакологии», над которым работал 27 лет. В этом исследовании было 52 тома, 2 миллиона иероглифов, свыше 1000 рисунков. Этот огромный труд он трижды перерабатывал и переписывал при помощи своего ученика Пан Сяня, сыновей и внуков.
В «Основах фармакологии» приведено свыше 10 тысяч рецептов, дано научное описание применения и свойств 2000 лекарственных веществ. В их числе описано 374 вещества, которые отсутствуют в старых книгах.
История создания «Основ фармакологии» показывает, как много значат усидчивость и трудолюбие для научной работы. Без этих качеств Ли Ши-чжэнь никогда не смог бы довести до конца труд своей жизни. Ради науки он добровольно отказался и от почестей, и от денег, и от связей с высокопоставленными лицами. Поэтому Ли Ши-чжэню потребовалось 10 лет, чтобы найти издателя, обладавшего необходимыми средствами. Великий ученый так и не увидел первого издания своего труда. Но незадолго до смерти он получил известие о том, что работа по изготовлению печатных форм «Основ фармакологи и» близится к концу.
Выход в свет «Основ фармакологии» (в 1596 г.) был большим событием в мировой науке. Уже 10 лет спустя эта книга получила распространение в Японии, а затем была переведена на японский язык. Начиная с XVII в., до последнего времени переводы отдельных частей труда Ли Ши-чжэня издавались и в Европе на латинском, немецком и английском языках. В 1857 г. русский врач — китаевед А. Татаринов — выпустил книгу «Каталог китайских медикаментов». В основу этой книги положен труд Ли Ши-чжэня «Основы фармакологии».
Как и другие достижения китайской медицины прошлого, «Основы фармакологии» сохраняют свое значение и посейчас. Друг человечества Ли Ши-чжэнь продолжает лечить больных: из 531 лекарственного вещества и готовых лекарств, которые изготовляются в аптеках Китайской Народной республики, свыше 100 описаны в «Основах фармакологии».
В Китае и в Советском Союзе велись исследование корней травянистого многолетнего растения «женьшень». Женьшень растет и в Китае и у нас, на Дальнем Востоке. Это китайское слово означает «корень жизни». С древности ему приписывали разные чудодейственные свойства, но Ли Ши-чжэнь описал его наравне с другими лекарственными веществами, которые возбуждающе действуют на организм. Женьшень усиливает дыхание, расширяет сосуды, иногда понижает кровяное давление. «Корень жизни» как бы оживляет усталый или одряхлевший организм, повышает его работоспособность.
Было время, когда один корень дикорастущего женьшеня продавался за 2500—3000 рублей. Это было лекарство для богачей. Теперь и в Китайской Народной Республике, и в СССР врачи прописывают женьшень больным. Это растение стали разводить на плантациях, прекратилась спекуляция целебным корнем.
До установления в Китае народной власти врачи в этой стране делились на два разряда: представителей «китайской» (то есть древней) и «западной» (то есть современной) медицины. Между этими двумя группами существовали недоверие и даже взаимная вражда.
Коммунистическая партия Китая обратилась к работникам здравоохранения с. призывом: «Сплотить врачей китайской и западной медицины». Этот призыв имел огромное значение для развития медицинской науки. Пройдет немного времени, и вместо двух медицинских наук в Китайской Народной республике останется одна. Эта новая китайская медицина будет сильно отличаться от древней: она впитает в себя лучшие достижения медицинской науки Запада. А современная медицинская наука обогатится тысячелетним опытом китайских врачей, опытом страны Ли Ши-чжэня.