Эволюция китайского языка
В 1953 году близ города Сиань было открыто поселение Баньпо, относящееся к эпохе неолита. На деревянных дощечках, камнях и костях, найденных здесь, обнаружены, вероятно, древнейшие на территории Китая письменные знаки. Их возраст — примерно 6000 лет.
В то время письменность была привилегией жрецов, занимавшихся астрологией и гаданиями, и использовалась для составления календаря и гадательных надписей — оракулов. Кости с гадательными надписями были очень широко распространены. Гадатели бросали плоские кости или панцири черепах в горячее масло или огонь и по трещинкам, появлявшимся на них, предсказывали будущее, причем и заданный ими вопрос, и полученный ответ наносили на кости — процарапывали на них.
Письменные знаки непрестанно развивались. Их развитие обусловливалось, прежде всего, эволюцией самих принадлежностей для письма. Техника письма и каллиграфическое мастерство непрерывно совершенствовались по мере того, как менялся материал, на котором писали.
Сперва это были звериные шкуры, бамбук, потом шелк и, наконец, бумага. Палочки же для тушевки, приготовленные из сажи, клея и благовоний, и вовсе считались одним из «четырех сокровищ ученого». Лишь с помощью этих палочек — их растирали на специальных дощечках — можно было нанести пять классических оттенков, без которых немыслимы были ни китайская каллиграфия, ни живопись.
Со временем письменные знаки — иероглифы — неоднократно унифицировались. Составлялись их словари. Впрочем, почти невозможно охватить вниманием все письменные знаки, бытовавшие в Китае. Всякий раз, когда появлялся новый термин или когда писец по незнанию не мог подобрать нужный иероглиф, просто придумывался новый знак, что, разумеется, и теперь создает огромные проблемы всем читателям и переводчикам.
После образования Китайской Народной Республики письменность подверглась некоторому упрощению ради того, чтобы весь китайский народ мог научиться чтению и письму. Составные «длинные знаки» были преобразованы в «короткие знаки» за счет того, что число штрихов в большинстве иероглифов сократилось. Во многом эта реформа соответствует тем упрощениям, которые уже давно предпринимались буддистами. Китайский язык был унифицирован и получил название «путунхуа» — «общепонятный язык». Само это название подразумевает, что из языка были исключены «ученые» слова. Тем не менее в Китае по-прежнему бытует множество диалектов, и уроженец Северного Китая с трудом понимает жителя южных провинций страны, и наоборот. Литературным языком был объявлен «пекинский» китайский язык («мандаринский») — язык, на котором прежде говорили чиновники. Впрочем, несмотря на различное произношение иероглифов в разных уголках Китая, по всей стране пользуются одними и теми же иероглифами, а потому любой китаец может прочитать иероглифическую надпись.
Изучение китайской письменности требует от человека незаурядной памяти и умения комбинировать. Так что нет ничего удивительного в том, что число неграмотных в стране чрезвычайно велико, а общий уровень образования в Китае не слишком высок. Чтобы прочитать китайскую газету, нужно знать примерно 2500 иероглифов; студенты же выучивают до 12 тысяч иероглифов.
У китайцев, как правило, односложная фамилия, которую произносят первой, и двусложное имя, следующее за фамилией. По имени человека зовут обычно, когда он вырастет. К детям же и подросткам обращаются, называя их ласкательными именами или прозвищами — «молочными именами».
Если Вы решили создать свой личный сайт или сайт своей компании, то я бы Вам посоветовал заказать изготовление и продвижение сайтов в компании OptimPro. Специалисты компании не только разработают сайт великолепного качества, но и заставят его приносить прибыль Вашей компании.
В то время письменность была привилегией жрецов, занимавшихся астрологией и гаданиями, и использовалась для составления календаря и гадательных надписей — оракулов. Кости с гадательными надписями были очень широко распространены. Гадатели бросали плоские кости или панцири черепах в горячее масло или огонь и по трещинкам, появлявшимся на них, предсказывали будущее, причем и заданный ими вопрос, и полученный ответ наносили на кости — процарапывали на них.
Письменные знаки непрестанно развивались. Их развитие обусловливалось, прежде всего, эволюцией самих принадлежностей для письма. Техника письма и каллиграфическое мастерство непрерывно совершенствовались по мере того, как менялся материал, на котором писали.
Сперва это были звериные шкуры, бамбук, потом шелк и, наконец, бумага. Палочки же для тушевки, приготовленные из сажи, клея и благовоний, и вовсе считались одним из «четырех сокровищ ученого». Лишь с помощью этих палочек — их растирали на специальных дощечках — можно было нанести пять классических оттенков, без которых немыслимы были ни китайская каллиграфия, ни живопись.
После образования Китайской Народной Республики письменность подверглась некоторому упрощению ради того, чтобы весь китайский народ мог научиться чтению и письму. Составные «длинные знаки» были преобразованы в «короткие знаки» за счет того, что число штрихов в большинстве иероглифов сократилось. Во многом эта реформа соответствует тем упрощениям, которые уже давно предпринимались буддистами. Китайский язык был унифицирован и получил название «путунхуа» — «общепонятный язык». Само это название подразумевает, что из языка были исключены «ученые» слова. Тем не менее в Китае по-прежнему бытует множество диалектов, и уроженец Северного Китая с трудом понимает жителя южных провинций страны, и наоборот. Литературным языком был объявлен «пекинский» китайский язык («мандаринский») — язык, на котором прежде говорили чиновники. Впрочем, несмотря на различное произношение иероглифов в разных уголках Китая, по всей стране пользуются одними и теми же иероглифами, а потому любой китаец может прочитать иероглифическую надпись.
Изучение китайской письменности требует от человека незаурядной памяти и умения комбинировать. Так что нет ничего удивительного в том, что число неграмотных в стране чрезвычайно велико, а общий уровень образования в Китае не слишком высок. Чтобы прочитать китайскую газету, нужно знать примерно 2500 иероглифов; студенты же выучивают до 12 тысяч иероглифов.
У китайцев, как правило, односложная фамилия, которую произносят первой, и двусложное имя, следующее за фамилией. По имени человека зовут обычно, когда он вырастет. К детям же и подросткам обращаются, называя их ласкательными именами или прозвищами — «молочными именами».
На правах рекламы
Если Вы решили создать свой личный сайт или сайт своей компании, то я бы Вам посоветовал заказать изготовление и продвижение сайтов в компании OptimPro. Специалисты компании не только разработают сайт великолепного качества, но и заставят его приносить прибыль Вашей компании.